| Abonare la RSS

Browse > Home / / Blog Article: Protocol din 01-10-1998 privind textul autentic in sase limbi al Conventiei privind aviatia civila internationala (Chicago, 1944)

Protocol din 01-10-1998 privind textul autentic in sase limbi al Conventiei privind aviatia civila internationala (Chicago, 1944)

| Categoria:

  Traducere. 

  Guvernele semnatare, 
  considerand ca a 31-a sesiune a Adunarii, prin Rezolutia A 31-16, a cerut inter alia Consiliului si secretarului general sa ia masurile necesare pentru intensificarea utilizarii limbii chineze la Organizatia Aviatiei Civile Internationale (OACI) si sa respecte atent aceste masuri cu scopul de a se asigura ca utilizarea limbii chineze la OACI va ajunge la acelasi nivel cu al celorlalte limbi folosite in organizatie, 
  considerand ca textul in limba engleza al Conventiei privind aviatia civila internationala (denumita in continuare Conventia) a fost deschis spre semnare la Chicago la 7 decembrie 1944, 
  considerand ca, potrivit Protocolului semnat la Buenos Aires la 24 septembrie 1968 privind textul autentic trilingv al Conventiei privind aviatia civila internationala, incheiata la Chicago la 7 decembrie 1944, textul acestei conventii a fost adoptat in limbile franceza si spaniola si constituie impreuna cu textul in limba engleza al Conventiei textul egal autentic cu cel exprimat in cele 3 limbi, asa dupa cum este prevazut in clauza finala a Conventiei, 
  considerand ca Protocolul referitor la un amendament la Conventia privind aviatia civila internationala si Protocolul referitor la textul autentic cvadrilingv al Conventiei privind aviatia civila internationala (Chicago, 1944) au fost adoptate la 30 septembrie 1977, atestand autenticitatea textului in limba rusa al Conventiei si amendamentelor sale; 
  considerand ca Protocolul referitor la un amendament la Conventia privind aviatia civila internationala si Protocolul privind textul autentic in cinci limbi al Conventiei privind aviatia civila internationala (Chicago, 1944) au fost adoptate la 29 septembrie 1995, atestand autenticitatea textului in limba araba al Conventiei si amendamentelor sale, 
  considerand in consecinta ca se impune sa se ia masurile necesare pentru a exista un text autentic al Conventiei in limba chineza, 
  considerand ca pentru adoptarea anumitelor masuri este necesar a se tine cont de existenta amendamentelor Conventiei in limbile engleza, araba, franceza, spaniola si rusa, aceste texte fiind egal autentice si fiecare dintre aceste amendamente neputand, in virtutea art. 94 alin. a) din Conventie, sa intre in vigoare decat pentru statele care l-au ratificat, 
  au convenit urmatoarele: 

  ARTICOLUL I
  Textul in limba chineza al Conventiei si al amendamentelor sale anexate la prezentul protocol constituie, impreuna cu textele in limbile engleza, araba, franceza, rusa si spaniola ale Conventiei si amendamentelor sale, un text egal autentic in sase limbi. 

  ARTICOLUL II
  In cazul in care un stat parte la prezentul protocol a ratificat sau ratifica ulterior un amendament adus la Conventie, in conformitate cu dispozitiile art. 94 alin. a) din acesta, textul in limbile engleza, araba, franceza, chineza, rusa si spaniola al acestui amendament se ratifica simultan in cele sase limbi ale acestui protocol. 

  ARTICOLUL III
  1. Statele membre ale Organizatiei Aviatiei Civile Internationale pot sa devina parti la prezentul protocol fie: 
  a) semnandu-l, fara rezerva acceptarii; sau 
  b) semnandu-l, cu rezerva acceptarii, urmat de acceptare; sau 
  c) acceptandu-l. 
  2. Prezentul protocol va ramane deschis spre semnare la Montreal pana la data de 16 octombrie 1998 si dupa aceasta la Washington D.C. 
  3. Acceptarea este efectuata prin depunerea unui instrument de acceptare pe langa Guvernul Statelor Unite ale Americii. 
  4. Aderarea la prezentul protocol, ratificarea sa sau aprobarea sa este considerata ca acceptare a protocolului. 

  ARTICOLUL IV
  1. Prezentul protocol va intra in vigoare in cea de-a 30-a zi dupa ce 12 state l-au semnat fara rezerva acceptarii sau l-au acceptat, in conformitate cu dispozitiile art. III, si dupa intrarea in vigoare a amendamentului clauzei finale a Conventiei, adoptat la 1 octombrie 1998, conform caruia textul Conventiei in limba chineza este egal autentic. 
  2. In ceea ce priveste orice stat care va deveni ulterior parte la prezentul protocol, in conformitate cu dispozitiile art. III, protocolul va intra in vigoare la data semnarii sale fara rezerve sau la data acceptarii sale. 

  ARTICOLUL V
  Aderarea unui stat la Conventie dupa intrarea in vigoare a prezentului protocol va fi considerata ca acceptare a prezentului protocol. 

  ARTICOLUL VI
  Acceptarea prezentului protocol de un stat nu este considerata ca ratificare de catre acel stat a unui amendament oarecare al Conventiei. 

  ARTICOLUL VII
  Imediat dupa intrarea sa in vigoare, prezentul protocol va fi inregistrat de catre Guvernul Statelor Unite ale Americii la Organizatia Natiunilor Unite si la Organizatia Aviatiei Civile Internationale. 

  ARTICOLUL VIII
  1. Prezentul protocol ramane in vigoare atat timp cat Conventia este in vigoare. 
  2. Prezentul protocol inceteaza a fi in vigoare pentru un stat numai in momentul in care acel stat inceteaza a fi parte la Conventie. 

  ARTICOLUL IX
  Guvernul Statelor Unite ale Americii notifica tuturor statelor membre ale Organizatiei Aviatiei Civile Internationale si organizatiei in sine urmatoarele: 
  a) orice semnare a prezentului protocol si data semnarii, indicand daca semnarea a fost data fara sau sub rezerva acceptarii; 
  b) depunerea oricarui instrument de acceptare si data acestei depuneri; 
  c) data la care prezentul protocol a intrat in vigoare, in conformitate cu dispozitiile prevazute la art. IV paragraful 1. 

  ARTICOLUL X

  Prezentul protocol, redactat in limbile engleza, araba, franceza, chineza, rusa si spaniola, fiecare text fiind egal autentic, va fi depus la arhivele Guvernului Statelor Unite ale Americii, care va transmite copii legalizate guvernelor statelor membre ale Organizatiei Aviatiei Civile Internationale. 
  Drept care plenipotentiarii subsemnati, pe deplin imputerniciti, au semnat prezentul protocol. 
  Incheiat la Montreal la 1 octombrie 1998.
Publicat în Monitorul Oficial nr. 273 din 27-04-2009